Delta Awards 2014: A selection of the best product design

The Delta Awards ceremony was celebrated yesterday night. As every year, the Association of Industrial Design ADI-FAD called for national and International companies and designers to take part in the Delta Awards with products distributed in the Spanish market. The purpose of this competition is to promote public recognition of products which stand out for their innovative character, their conceptual originality, public response and environmental impact, as well as their overall design and manufacturing quality. The jury of ADI-FAD Delta Awards 2014 will be made up of experts from various fields related to industrial design. Chris Lefteri, Eugeni Quitllet, Inga Sempé, Joaquim Ruiz Millet, Johannes Carlström, jorge Díez, Gracia Cardona, were responsible for selecting the winners among 54 selected products. Next we show you the winners of Gold Delta, Silver Delta, Public Award and ADI Medals.

Ayer tuvo lugar la ceremonia de entrega de Premios Delta. Como cada año, la Asociación de Diseño Industrial ADI-FAD, convocó a empresas y diseñadores, nacionales e internacionales, para que participen en los Premios Delta con productos distribuidos en el mercado español. El objetivo de este certamen es el de promover el reconocimiento público de aquellos productos que destaquen por su carácter innovador, por la renovación conceptual que conlleven, por la respuesta social que generen y por su adecuación medioambiental, así como por su propio diseño y calidad de fabricación. El Jurado, formado por expertos de diferentes campos vinculados con el diseño industrial; Chris Lefteri, Eugeni Quitllet, Inga Sempé, Joaquim Ruiz Millet, Johannes Carlström, jorge Díez, Gracia Cardona, fueron los encargados de seleccionar a los ganadores entre 54 productos seleccionados. A continuación os mostramos a los ganadores de Delta de Oro, Delta de Plata, Premio de opinión y Medallas ADI.principal-eng

GOLD DELTA / DELTA DE ORO

Trick, by Skira Architectural Lighting Design, for iGuzzini

By finding a fixture that has not only been considered by the object itself, but by the three-dimensionality of its effects and its ability to define interior spaces. An attractive formula to unify product architecture and space and light. Being an industrial product that combines poetry with art.

Por la búsqueda de una luminaria que no sólo se ha de considerar por el objeto en sí, sino por la tridimensionalidad de sus efectos y su capacidad de definir espacios interiores. Una fórmula atractiva de unificar arquitectura y espacio con producto y luz. Por ser un producto industrial que asocia la poesia con la técnica.

SILVER DELTA / DELTA DE PLATA

Rabari, by Nipa Doshi & Jonathan Levien for Nanimarquina

Space-Habitus-Living-01By causing a “love at first sight” instant communication with the user; a piece that conveys feelings only with her image. Employment of traditional techniques from India in a contemporary way, a sense of calm and balance of their motives, and also touchable design with different reliefs and textures, make a product that inspires something magical.

Por provocar un “amor a primera vista”, una comunicación instantánea con el usuario; una pieza que transmite sensaciones sólo con su imagen. Las técnicas tradicionales de la India empleadas de una forma actual, una sensación de calma y equilibrio de sus motivos, y un diseño también táctil con diferentes relieves y texturas, lo hacen un producto que inspira algo mágico.

 

PET Lamp, designed and produced by Estudio Alvaro Catalán de Ocón (Álvaro Catalán de Ocón)

Because of the poetry of the proposal and its history. It is not just a lamp, but a system that reinforces the cultural exchange and social and environmental concerns. A new production process that is part of the new generation trying to find new ways to further develop the product design.

Por la poesía de la propuesta y su historia. No es sólo una lámpara, sino un sistema que refuerza el intercambio cultural y la preocupación social y medioambiental. Un nuevo proceso de producción que representa parte de las nuevas generaciones que intentan encontrar nuevas vías para seguir desarrollando el diseño de producto.

 

Gardenias, by Hayon Studio (Jaime Hayon) for BD Barcelona

Gardenias_Outdoor

Because of bringing fantasy to garden, with an ultra-personal features that give a playful image, linked to happiness. And by its light and organic image, distinct from much of the outdoor furniture.

Por llevar la fantasía al jardín, con un diseño de trazos muy personales que dan una imagen juguetona, vinculada a la felicidad. Así como por su imagen ligera y orgánica, diferenciada de gran parte del mobiliario exterior.

 

Offset tables system, by Tomás Alonso Design Studio (Tomás Alonso) for Maxdesign Italia Srl.

Being a design that reflects simplicity and honesty, with asymmetries and accessories that enrich the resulting product. By using fasteners and assemblies from the cycling world in an easy and integrated way, and that facilitates its assembly. By combining and integrating the functions of office furniture in the home, rethinking the use of some basic forms, as is the case of the round table as office furniture.

Por ser un diseño que refleja simplicidad y honestidad, con asimetrías y accesorios que enriquecen el producto resultante. Por utilizar fijaciones y ensamblajes provenientes del mundo del ciclismo de una forma fácil e integrada, y que facilitan su montaje. Por combinar funciones e integrar el mobiliario de oficina en el ámbito doméstico, repensando el uso de algunas formas básicas, como es el caso de la mesa redonda como mueble de despacho.

Lojamonero, by DIBA studio for Lodiví

Being a smart idea which is an improvement to a product of everyday life. A simple and elegant discreet product , unpretentious, representing good design in the utensils we use in our day to day and with a very fair price.

Por ser una idea inteligente que supone una mejora para un producto de la vida cotidiana. Un producto discreto, sin pretensiones, sencillo y elegante que representa el buen diseño en los utensilios que usamos en nuestro día a día y con un precio muy adecuado.

 

PUBLIC AWARD / PREMIO DE OPINIÓN

Grasshopper, de Makoto Fukuda para Escofet 1886

grasshopper-1

The table and bench set by Grasshopper borns associated with the concept of furniture that stimulates interaction among its users. New elements that enrich and humanize the UHPC-Slimconcrete technology, which allows minimum thicknesses, excellent structural strength and better performance from erosion and weathering of the material that it integrates.

El conjunto de mesa y banca Grasshopper nace asociado al concepto de mobiliario que estimula la interacción entre sus usuarios. Nuevos elementos que enriquecen y humanizan la tecnología del UHPC-Slimconcrete, que permite espesores mínimos, una excelente resistencia estructural y un mejor comportamiento frente a la erosión y meteorización del material que lo integra.

 

ADI MEDALS / MEDALLAS ADI

The Industrial Design Medal Award invites young professionals recently emerged from schools to submit their Final Year Project, Masters or Postgraduate. Its purpose is to give public prominence to the best projects at the end of the training period, with special emphasis on those that stand out for their conceptual contributions to the research process they represent and / or aspects of innovation that behave in design field.

El Premio Medalla ADI de Diseño Industrial, convoca a los jóvenes profesionales surgidos recientemente de las escuelas a presentar su Proyecto Final de Carrera, Máster o Posgrado. Su finalidad es dar relieve público a los mejores proyectos realizados al término del período de formación, poniendo un énfasis especial en aquellos que destacan por sus aportaciones conceptuales, por el proceso de investigación que representan y/o por los aspectos de innovación que comportan en el campo del diseño.

 

ADI GOLD MEDAL / MEDALLA ADI DE ORO

Jib-Ster, by Adrià Pedrosa, Elisava Escola Superior de Disseny i Enginyeria, Barcelona

Being a good solution to an existing problem, with a search of the problem and the factors for its development. A complete project, which provides a great improvement in a specific field, extending the life of the product and that has been worked in all its dimensions, both in the product design, graphic design and economics.

Por ser una buena solución a un problema existente, con una búsqueda de la problemática y de los elementos para su desarrollo. Un proyecto completo, que aporta una gran mejora en un campo específico, alargando la vida del producto y que ha sido trabajado en todas sus dimensiones, tanto la del diseño de producto, el diseño gráfico como la económica.

 

ADI SILVER MEDAL / MEDALLA ADI DE PLATA

Meetube, by Jordi Gaspar, Gabriel Rodríguez & Manon Berlioz,  IED Barcelona

meetube-600x423Being light weight, ease of installation and budget, features that were part of a specific briefing for a temporary design. For his adaptation to space and the desired aesthetics. An object that is capable of creating different atmospheres in one piece.

Por ser su ligereza, su facilidad de montaje y el presupuesto ajustado, características que formaban parte de un briefing específico para un diseño temporal. Por su adecuación al espacio ya la estética deseada. Un objeto que es capaz de crear diferentes atmósferas en una sola pieza.

 

ADI BRONZE MEDAL / MEDALLA ADI DE BRONCE.

B’kid, by Noelia Vallano,  ESDAP Llotja

Bkid-5Being a product that minimizes the problem of the short duration of many items for children. By his careful definition of the details, like packaging, logo, and other elements necessary for commercialization.

Por ser un producto que minimiza el problema de la poca duración de muchos objetos para niños. Por su esmerada definición de los detalles, como packaging, logo, y otros elementos necesarios para la comercialización del producto.

Via adifad.org & diariodesign.com

Post by Amanda Selvi

 

SPONSORS